Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جام جم آنلاین»
2024-04-28@00:03:23 GMT

اگر زبان فارسی نبود، ایران تکه‌تکه می‌شد

تاریخ انتشار: ۱۰ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۸۵۲۱۱۶

اگر زبان فارسی نبود، ایران تکه‌تکه می‌شد

  انوری با اشاره به این‌که زبان فارسی در ایران، رابط بین اقوام مختلف ایرانی است، گفت: ملت ایران هویت خود را از زبان فارسی می‌گیرد و اگر زبان فارسی نبود، شاید ایران تکه‌تکه می‌شد؛ بنابراین زبان فارسی از این جهت مهم‌ترین عنصر فرهنگی ایران است.وی با اشاره به این‌که زبان فارسی، زبانی است که در آن شاهکارهای جهانی به وجود آمده است، افزود: شما چند زبان را می‌شناسید که در آن اثری مانند «شاهنامه» به وجود آمده باشد؟ اگر خیلی مته به خشخاش بگذارید فقط «ایلیاد» هومر را می‌توانید نام ببرید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

البته در کنار شاهنامه آثار دیگری نیز داریم که آنها هم در حد خود یگانه هستند. آیا شما زبانی را می‌شناسید که اثری مانند دیوان حافظ یا کلیات مولانا یا کلیات سعدی در آن به‌وجود آمده باشد؟ اینها بعد از شاهنامه مهم‌ترین عناصر فرهنگی ما و یکی دیگر از امتیازات زبان فارسی هستند.
     
زبان فارسی هنوز خود را نشان نداده است
انوری در ادامه با اشاره به وجود توده عظیم و ناشناخته‌ای از واژه‌های فارسی گفت: تعداد کتاب‌هایی که به‌صورت خطی در کتابخانه‌های دنیا، نه ایران بلکه در ترکیه و هندوستان و حتی آمریکا وجود دارد، نسبت به کتاب‌های چاپ‌شده زیاد است. از فردی که در این حوزه کار می‌کرد درباره کتاب‌های چاپ‌شده و چاپ‌نشده پرسیدم که می‌گفت تعداد کتاب‌های چاپ‌شده یک در میلیون است؛ یعنی کتاب‌هایی که چاپ شده یک و تعداد کتاب‌هایی که چاپ نشده، میلیون است. ببینید چقدر آثار در کتابخانه‌های دنیا از زبان فارسی خوابیده است. در هرکدام از کتاب‌های خطی که چاپ می‌شوند، شاهد حداقل ۵ ــ ۴ لغت جدید که تاکنون شناخته‌شده نبودند، هستیم. فکر کنید اگر همه کتاب‌های خطی چاپ شود، چه توده عظیمی از واژگان فارسی خواهیم داشت. این امر نکته‌ای است که کمتر به آن توجه و گفته شده است. باید هرچه زودتر دولت ایران و دانشمندان ایرانی در تصحیح کتاب‌های خطی کوشش کنند تا زبان فارسی آنچنان که واقعا وجود دارد خودش را نشان دهد. زبان فارسی هنوز کاملا خود را نشان نداده است. 
انوری با اشاره به نقش مدنی و تمدنی زبان فارسی افزود: زمانی که زبان فرانسوی و زبان انگلیسی هنوز بین‌المللی نشده بودند، زبان فارسی، زبان بین‌المللی بود. زبان فارسی از اقصی‌نقاط هندوستان تا جنوب‌شرقی اروپا، زبان طبقه فرهیخته و به قول فرنگی‌ها طبقه الیت جامعه بود. پادشاهان عثمانی نه فقط خوب فارسی می‌دانستند، بلکه به زبان فارسی شعر می‌سرودند. در جنوب‌شرقی اروپا و در هرزگوین برای بسیاری از آثار ادبی فارسی شرح نوشته شده است؛ مثلا «شرح حافظ» که در آنجا نوشته شده، خیلی معروف است و حتی امروزه هم حافظ‌شناسان به آن مراجعه می‌کنند. تعداد فرهنگ‌های لغت فارسی که در هندوستان نوشته شده خیلی بیشتر از فرهنگ‌هایی است که در خود ایران نوشته شده است. این فرهنگ‌ها برای چه نوشته شده‌اند؟ برای این‌که لازم بوده و مردم به آن نیاز داشتند، زیرا آنها به فارسی می‌خواندند و نیاز داشتند که به کتاب لغت فارسی نگاه کنند.
     
فارسی، عامل حفظ هویت ایران
وی با طرح این پرسش که چه عاملی باعث شده ایران هویت خود را نگه‌دارد؟ گفت: زبان فارسی عامل این بوده که ایران هویت خود را از دست ندهد. البته در کنار این عوامل دیگری هم هست؛ مثلا یکی از عوامل این است که قوم ایرانی، قوم بااستعداد و هوشمندی است. انوری با اشاره به تلاش طالبان برای تضعیف موقعیت زبان فارسی در افغانستان گفت: سه هفته پیش آقای دهباشی به من زنگ زد و گفت سه نفر از افغانستان آمده‌اند و می‌خواهند با شما صحبت کنند، گفتم باشد به فرهنگستان بیایند. آمدند و معلوم شد نگران زبان فارسی هستند. گفتم ابدا نگران نباشید. طالبان هیچ‌کاری نمی‌تواند بکند، زبان فارسی قوی‌تر از آن است که امثال طالبان به زبان فارسی لطمه بزنند. تا شاهنامه هست، تا دیوان حافظ هست، تا دیوان و کلیات سعدی هست، تا کلیات مولانا هست، زبان فارسی پایدار خواهد بود و نباید نگران حرکات مذبوحانه باشید. خیلی از حرف‌های من خوشحال شدند و رفتند.

منبع: جام جم آنلاین

کلیدواژه: فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی ادبیات زبان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۵۲۱۱۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

یاسر پیرعلی رئیس دانشگاه شهرکرد گفت: با توجه به دشواری‌های دریافت این مجوز از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تعداد محدود این مراکز در سطح کشور، با تعاملات و پیگیری‌های انجام شده، مجوز راه‌اندازی و فعالیت مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا)، در اردیبهشت‌ماه از سوی مدیرکل امور دانشجویان بین‌المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به دانشگاه شهرکرد اعطا شد.

وی افزود: نظر به سیاست‌های گسترش زبان فارسی در تمامی کشو‌رهای منطقه و جهان، دانشگاه شهرکرد با ایجاد و گسترش این مرکز، می‌تواند به یکی از محور‌های اصلی جذب و آموزش زبان فارسی به اتباع خارجی و دانشجویان بین‌المللی در استان و کشور تبدیل شود.

بیشتر بخوانید

ارسال ۲۱۰ مقاله به نخستین همایش ملی دانش سنتی محیط‌زیست در شهرکرد

پیرعلی اضافه کرد: مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان فرصتی را فراهم می‌آورد که فارسی‌آموزان برای دستیابی به اهداف شغلی و ادامه تحصیل در ایران، زبان فارسی را در زمانی کوتاه یاد بگیرند. در انتهای هر دوره به زبان‌آموزان مدرک بین‌المللی ارائه می‌شود که مورد تأیید وزات علوم، تحقیقات و فناوری ایران است.

وی گفت: هم اکنون بیش از ۳۰۰ دانشجوی بین الملل در دانشگاه شهرکرد مشغول به تحصیل هستند و دانشگاه شهرکرد در تلاش است که با ارائه خدمات مناسب پذیرای تعداد بیشتری از دانشجویان بین الملل در آینده باشد.

پیرعلی بیان داشت: سایر دانشگاه‌های استان و کشور هم می‌توانند از خدمات مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا) دانشگاه شهرکرد بهره‌مند شوند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • تاریخ برده‌داری به زبان طنز
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است
  • تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی با فعال شدن خانه‌های فرهنگ ایران در پاکستان